Morawski Kazimierz (1852-1925)
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog księgozbioru
(6)
Forma i typ
Książki
(6)
Dramat (rodzaj)
(1)
Publikacje dydaktyczne
(1)
Dostępność
dostępne
(2)
wypożyczone
(2)
nieokreślona
(2)
Placówka
Wypożyczalnia Ceranów
(6)
Autor
Mróz Remigiusz (1987- )
(51)
Roberts Nora (1950- )
(47)
Michalak Katarzyna (1969- )
(46)
Steel Danielle (1947- )
(42)
Webb Holly
(42)
Morawski Kazimierz (1852-1925)
(-)
Fabianowska Małgorzata
(39)
Drewnowski Jacek (1974- )
(38)
Zarawska Patrycja
(38)
Zarawska Patrycja (1970- )
(38)
Lingas-Łoniewska Agnieszka (1972- )
(36)
Wilczyńska Karolina (1973- )
(35)
Williams Sophy
(34)
Coben Harlan (1962- )
(33)
Godula Patrycja
(30)
Głowińska Anita
(29)
Przybyłek Agata
(29)
Świętek Edyta (1975- )
(28)
Supeł Barbara
(27)
Gralak Anna
(26)
Jax Joanna
(25)
Clark Brenda
(24)
Jędraszek Izabela
(24)
Urban Miłosz
(23)
Czornyj Maksymilian (1989- )
(22)
Filipowska Agnieszka
(22)
Gałka Dominika (literatura dla dzieci)
(22)
Mirek Krystyna (filolog)
(22)
Popławska Anna
(22)
Włodarczyk Barbara
(22)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(21)
Skwark Dorota
(21)
Sparks Nicholas (1965- )
(21)
Witkiewicz Magdalena (1976- )
(21)
Astley Neville
(20)
Baker Mark (1959- )
(20)
Krawczyk Agnieszka (1972- )
(20)
Ławnicki Lucjan
(20)
Chmielewska Joanna (1932-2013)
(19)
Gargaś Gabriela
(19)
Gawryluk Barbara (1957- )
(19)
Rzehak Wojciech (1967- )
(19)
Stelmaszyk Agnieszka (1976- )
(19)
Głowińska Anita. Kicia Kocia
(18)
Ludwikowska Jolanta
(18)
Socha Natasza (1973- )
(18)
Cholewińska-Szkolik Aniela
(17)
Gibb Sarah
(17)
Kasdepke Grzegorz (1972- )
(17)
King Stephen (1947- )
(17)
Kordel Magdalena (1978- )
(17)
Mortka Marcin (1976- )
(17)
Pilipiuk Andrzej (1974- )
(17)
Urban Anna
(17)
French Vivian
(16)
Górski Wojciech (ilustrator)
(16)
Królicki Zbigniew A. (1954- )
(16)
Ludlum Robert (1927-2001)
(16)
Szulc Andrzej
(16)
Ulatowska Maria (1948- )
(16)
Babińska Magdalena
(15)
French Vivian. Klub Tiary
(15)
Frączyk Izabella (1970- )
(15)
Gołębiewska Ilona (1987- )
(15)
Kosin Renata
(15)
Kotecki Piotr
(15)
Lorentz Iny
(15)
Ludwiczak Bolesław
(15)
Rudnicka Olga (1988- )
(15)
Brezina Thomas (1963- ). Żadnych chłopaków! Wstęp tylko dla czarownic!
(14)
Jeromin-Gałuszka Grażyna
(14)
Majcher Magdalena (1990- )
(14)
Myśliwy Agnieszka
(14)
Paszyńska Maria (1985- )
(14)
Tchórzewska Karolina
(14)
Wala Magdalena
(14)
Zabokrzycki Adam
(14)
Bonda Katarzyna (1977- )
(13)
Brezina Thomas (1963- )
(13)
Gerritsen Tess (1953- )
(13)
Goscinny René (1926-1977)
(13)
Grabowska-Grzyb Ałbena (1971- )
(13)
Gutowska-Adamczyk Małgorzata
(13)
Hannah Kristin (1960- )
(13)
Kraśko Jan (1954- )
(13)
Kuczyńska-Szymala Daria
(13)
Link Charlotte (1963- )
(13)
Maleszka Andrzej (1955- )
(13)
Moyes Jojo (1969- )
(13)
Musierowicz Małgorzata (1945- )
(13)
Naczyńska Zuzanna
(13)
Nesme Alexis
(13)
Riley Lucinda
(13)
Simons Paullina (1963- )
(13)
Skowroński Jacek (1963- )
(13)
Bourgeois Paulette (1951- )
(12)
Brodłowicz Justyna
(12)
Bulicz-Kasprzak Kasia
(12)
Campanella Marco
(12)
Duda-Kaptur Katarzyna
(12)
Gotzen-Beek Betina (1965- )
(12)
Rok wydania
2000 - 2009
(6)
Kraj wydania
Polska
(6)
Język
polski
(6)
Odbiorca
Szkoły podstawowe
(1)
Temat
Sofokles (ok. 496-406 p.n.e.)
(5)
Sophocles (ca 496-406 a.C.)
(1)
Temat: dzieło
Oidipous Tyrannos
(5)
Antigónī
(1)
Temat: czas
500-401 p.n.e.
(6)
Gatunek
Dramat grecki
(5)
Dramat (gatunek literacki)
(1)
Materiały pomocnicze
(1)
Opracowanie
(1)
Dziedzina i ujęcie
Edukacja i pedagogika
(1)
Literaturoznawstwo
(1)
6 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
(Lektura : wydanie z opracowaniem)
Król Edyp Sofoklesa (V wiek p.n.e.), jeden z największych dramatów wszech czasów, przez Arystotelesa uznany za „najpiękniejszą tragedię”, mimo dwóch i pół tysiąca lat, jakie upłynęły od jego powstania, wciąż jest utworem żywym i fascynującym, stale powracającym na scenę. Na polski przekładano go dotąd co najmniej dwanaście razy. Większość tłumaczeń powstała w wieku XIX i w pierwszej połowie XX i wyszła spod pióra filologów klasycznych, dbających przede wszystkim o wierność wobec greckiego oryginału, kosztem prostoty wyrazu i komunikatywności. Sofokles pisał jednak dla szerokiej rzeszy odbiorców i brzmiał dla swoich współczesnych jasno i naturalnie. Był rozumiany powszechnie i bez trudu. Nowy przekład Antoniego Libery – pisarza, tłumacza i reżysera – jest próbą odtworzenia lub przywrócenia owej naturalności i prostoty. W zaproponowanej przez niego formie językowej i retorycznej tragedia Sofoklesa brzmi niemal jak dramat współczesny. Klarowne monologi, dynamiczne dialogi i ascetyczne chóry – wszystko to tworzy z owego arcydzieła nowoczesny metafizyczny thriller.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Ceranów
Brak informacji o dostępności: sygn. 821-2 (2 egz.)
Książka
W koszyku
(Lektura : wydanie z opracowaniem)
Król Edyp Sofoklesa (V wiek p.n.e.), jeden z największych dramatów wszech czasów, przez Arystotelesa uznany za „najpiękniejszą tragedię”, mimo dwóch i pół tysiąca lat, jakie upłynęły od jego powstania, wciąż jest utworem żywym i fascynującym, stale powracającym na scenę. Na polski przekładano go dotąd co najmniej dwanaście razy. Większość tłumaczeń powstała w wieku XIX i w pierwszej połowie XX i wyszła spod pióra filologów klasycznych, dbających przede wszystkim o wierność wobec greckiego oryginału, kosztem prostoty wyrazu i komunikatywności. Sofokles pisał jednak dla szerokiej rzeszy odbiorców i brzmiał dla swoich współczesnych jasno i naturalnie. Był rozumiany powszechnie i bez trudu. Nowy przekład Antoniego Libery - pisarza, tłumacza i reżysera - jest próbą odtworzenia lub przywrócenia owej naturalności i prostoty. W zaproponowanej przez niego formie językowej i retorycznej tragedia Sofoklesa brzmi niemal jak dramat współczesny. Klarowne monologi, dynamiczne dialogi i ascetyczne chóry - wszystko to tworzy z owego arcydzieła nowoczesny metafizyczny thriller.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Ceranów
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821-2 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Lektura z opracowaniem)
Król Edyp Sofoklesa (V wiek p.n.e.), jeden z największych dramatów wszech czasów, przez Arystotelesa uznany za „najpiękniejszą tragedię”, mimo dwóch i pół tysiąca lat, jakie upłynęły od jego powstania, wciąż jest utworem żywym i fascynującym, stale powracającym na scenę. Na polski przekładano go dotąd co najmniej dwanaście razy. Większość tłumaczeń powstała w wieku XIX i w pierwszej połowie XX i wyszła spod pióra filologów klasycznych, dbających przede wszystkim o wierność wobec greckiego oryginału, kosztem prostoty wyrazu i komunikatywności. Sofokles pisał jednak dla szerokiej rzeszy odbiorców i brzmiał dla swoich współczesnych jasno i naturalnie. Był rozumiany powszechnie i bez trudu. Nowy przekład Antoniego Libery – pisarza, tłumacza i reżysera – jest próbą odtworzenia lub przywrócenia owej naturalności i prostoty. W zaproponowanej przez niego formie językowej i retorycznej tragedia Sofoklesa brzmi niemal jak dramat współczesny. Klarowne monologi, dynamiczne dialogi i ascetyczne chóry – wszystko to tworzy z owego arcydzieła nowoczesny metafizyczny thriller.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Ceranów
Brak informacji o dostępności: sygn. 821-2 (3 egz.)
Książka
W koszyku
(Lektura z opracowaniem)
Król Edyp Sofoklesa (V wiek p.n.e.), jeden z największych dramatów wszech czasów, przez Arystotelesa uznany za „najpiękniejszą tragedię”, mimo dwóch i pół tysiąca lat, jakie upłynęły od jego powstania, wciąż jest utworem żywym i fascynującym, stale powracającym na scenę. Na polski przekładano go dotąd co najmniej dwanaście razy. Większość tłumaczeń powstała w wieku XIX i w pierwszej połowie XX i wyszła spod pióra filologów klasycznych, dbających przede wszystkim o wierność wobec greckiego oryginału, kosztem prostoty wyrazu i komunikatywności. Sofokles pisał jednak dla szerokiej rzeszy odbiorców i brzmiał dla swoich współczesnych jasno i naturalnie. Był rozumiany powszechnie i bez trudu. Nowy przekład Antoniego Libery – pisarza, tłumacza i reżysera – jest próbą odtworzenia lub przywrócenia owej naturalności i prostoty. W zaproponowanej przez niego formie językowej i retorycznej tragedia Sofoklesa brzmi niemal jak dramat współczesny. Klarowne monologi, dynamiczne dialogi i ascetyczne chóry – wszystko to tworzy z owego arcydzieła nowoczesny metafizyczny thriller.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Ceranów
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821-2 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Lektura z opracowaniem)
Król Edyp Sofoklesa (V wiek p.n.e.), jeden z największych dramatów wszech czasów, przez Arystotelesa uznany za „najpiękniejszą tragedię”, mimo dwóch i pół tysiąca lat, jakie upłynęły od jego powstania, wciąż jest utworem żywym i fascynującym, stale powracającym na scenę. Na polski przekładano go dotąd co najmniej dwanaście razy. Większość tłumaczeń powstała w wieku XIX i w pierwszej połowie XX i wyszła spod pióra filologów klasycznych, dbających przede wszystkim o wierność wobec greckiego oryginału, kosztem prostoty wyrazu i komunikatywności. Sofokles pisał jednak dla szerokiej rzeszy odbiorców i brzmiał dla swoich współczesnych jasno i naturalnie. Był rozumiany powszechnie i bez trudu. Nowy przekład Antoniego Libery – pisarza, tłumacza i reżysera – jest próbą odtworzenia lub przywrócenia owej naturalności i prostoty. W zaproponowanej przez niego formie językowej i retorycznej tragedia Sofoklesa brzmi niemal jak dramat współczesny. Klarowne monologi, dynamiczne dialogi i ascetyczne chóry – wszystko to tworzy z owego arcydzieła nowoczesny metafizyczny thriller.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Ceranów
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. 821-2 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Lektura - Greg)
Książka zawiera: starannie przygotowany i opatrzony przypisami tekst utworu, krótko i przystępnie zaprezentowane wiadomości wstępne, komentarze do tekstu na marginesach, oznaczone symbolami graficznymi, szerokie marginesy, na których można robić notatki, wyróżnione znane cytaty, życiorys autora, streszczenie utworu, wyczerpujące omówienie problematyki, plany najczęściej pojawiających się wypracowań związanych z lekturą. [Internet, Merlin]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Ceranów
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. 821-2 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej